(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卓:直立。
- 峙(zhì):聳立。
- 紀:古時以十二年爲一紀,這裏形容鬆的高大古老可廕庇很長時間。
翻譯
無數的松樹直衝向碧空,成列的樹林高高聳立着。 松樹拔地而起有一千尺高,遮天蔽日彷彿能廕庇三百紀之久。 不看重被封爲大夫(指因鬆之珍貴而被賜封官職),也不會讓御史感到羞愧(此處可能表達鬆的品質高潔,不迎合權貴)。 突然傳來風雨之聲,這蕭瑟的聲音使人心清耳淨。
賞析
這首詩描繪了白雲山鬆的高大挺拔、雄偉壯觀以及其帶來的清幽之境。詩中通過「萬帚卓碧空」「林列壓高峙」「拔地一千尺,蔽天三百紀」等詩句,生動形象地展現了松樹的高大和古老,給人以強烈的視覺衝擊。「不貴大夫封,寧令御史恥」兩句,表達了松樹的高潔品質,不趨炎附勢,具有深刻的寓意。最後「陡然風雨聲,蕭瑟清心耳」則以風雨聲襯托出環境的清幽,使人心靈得到淨化。整首詩意境開闊,語言簡潔,富有感染力,表達了詩人對白雲山鬆的讚美之情。