詠史六首

繼體英誼,洞悉閭閻。 賞罰必信,綜覈惟嚴。 橫經論決,稱制時臨。 循良增秩,慰我蒼黔。 遠夷效順,海宇熙恬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繼體:繼位。(繼,jì)
  • 英誼:英明的情誼或德義。
  • 閭閻:原指古代里巷內外的門,後泛指平民百姓。(閭,lǘ;閻,yán)
  • 綜覈:綜合考覈。(覈,hé)
  • 橫經:橫陳經籍。指受業或讀書。
  • 稱制:代行皇帝的職權。
  • 蒼黔:百姓。(黔,qián)
  • 遠夷:遠方的外族。

翻譯

繼位者英明且重情義,對平民百姓的情況瞭解透徹。 賞罰必定守信,綜合考覈只嚴格要求。 常常研讀經典並進行決策判斷,有時會代行皇帝職權處理政事。 對善良的官員增加官秩,以此慰藉我們的百姓。 遠方的外族歸順,天下和平安樂。

賞析

這首詩描繪了一個理想的統治狀態。詩中提到繼位者具有英明的品德和對百姓的關懷,在治理國家時賞罰分明、考覈嚴格,重視教育和決策,同時能夠使官員盡職、百姓安寧,還能讓遠方外族歸順,實現國家的和平與繁榮。整首詩表達了對良好統治的期望和讚美,展現了一種和諧、安定的社會願景。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文