(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 午日:端午節。
- 玉板:本指光潔的石板,這裏指竹筍。(「筍」,讀作「sǔn」)
- 禪:這裏可理解爲供奉的意思。
- 賚(lài):賞賜。
- 三眠:指柳樹的一種狀態,這裏指柳葉好像在睡眠。
- 岫(xiù):山。
- 縠(hú):有皺紋的紗。
翻譯
在端午節的晚上,我們一起割韭菜,還把新鮮的竹筍拿來供奉。花朵綻放如美人展顏,似乎得到了許多賞賜;柳枝如睏乏的人般,葉子好像在三次睡眠中。墨色的氣息濃郁得如同從山中生出,簾子上如縐紗般的紋理映照着泉水。一處評價這別樣的風景,它們偏偏在綠色的酒杯前顯得格外迷人。
賞析
這首詩描繪了端午節夜晚詩人與友人相聚的情景。詩中通過對自然景物的細膩描寫,如「花顏舒十賚,柳眼倦三眠」,生動地展現了花朵的美麗和柳枝的姿態,賦予了它們人的情感和動作,使景物更加生動形象。「墨氣濃生岫,簾紋縠映泉」則營造出一種濃郁的藝術氛圍,將墨色的氣息與山聯繫起來,簾子的紋理與泉水相映,展現出獨特的美感。最後一句「一評風物異,偏媚綠尊前」,表達了詩人對眼前獨特風景的喜愛之情,它們在酒杯前顯得格外迷人,也體現出詩人在這個聚會中的愉悅心境。整首詩語言優美,意境清新,通過對景物的描繪和氛圍的營造,傳達出詩人與友人相聚時的快樂和對美好時光的珍惜。