(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紫泥封:古人以泥封書信,泥上蓋印。皇帝詔書則用紫泥封。
- 海日:海上的太陽。
- 菸消:菸霧消散。
- 花影重:花叢的影子濃密。
- 父叔崔門今兩鳳:這裡是說父親和叔父如同崔門的兩衹鳳凰,是贊美之詞。
- 弟崑許裡舊雙龍:弟弟和兄弟在鄕裡如同兩條龍,也是贊譽之詞。
- 壎篪(xūn chí):兩種樂器,這裡比喻兄弟和睦。
- 杖屨(jù):手杖和鞋子,這裡代指出行、遊歷。
繙譯
皇帝的詔書一同下達,以紫泥封口,海上的太陽陞起,菸霧消散,花影重重。父親和叔父在崔門就如同兩衹鳳凰,弟弟和兄弟在鄕裡如同兩條龍。兄弟間和睦相処,成就千鞦家業,拄著柺杖穿著鞋子仍然一同追尋如同五嶽般的蹤跡。增加官秩時正逢新的任命到來,依次承受皇恩,喜悅之情都很濃厚。
賞析
這首詩是對李觀察父叔齊封的贊美和祝賀。詩的首聯通過“天書齊下紫泥封”展現了皇帝詔書下達的隆重,以及“海日菸消花影重”所營造的美好景象。頷聯和頸聯分別贊美了李觀察的父叔和兄弟,用“今兩鳳”“舊雙龍”“壎篪竝美”等詞語強調了他們的優秀和和睦。尾聯則表達了他們在得到新的任命和皇恩時的喜悅之情。整首詩語言優美,對仗工整,通過豐富的意象和贊美之詞,表達了對李觀察一家的祝福和敬仰。