送何茂才遊太學

握手秋江送畫船,爲君初賦遠遊篇。 三朝故事青箱習,千里輕蹄赤汗鮮。 翡翠明珠方貢越,黃金白璧重遊燕。 京華到日思何遜,誰遣梅花笛裏傳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茂才:即秀才,東漢時爲了避諱光武帝劉秀的名字,將秀才改爲茂才。
  • 太學:中國古代的國立最高學府。
  • 鞦江:鞦天的江水。
  • 畫船:裝飾華美的遊船。
  • 初賦:初次創作。
  • 遠遊篇:這裡指爲友人送行的詩篇。
  • 三朝故事:指歷代的典章制度和舊例。(“朝”讀音:cháo)
  • 青箱習:指傳承家學。青箱,指收藏書籍字畫的箱子,古人常以之傳述家業。
  • 千裡輕蹄赤汗鮮:形容馬匹健壯,跑得飛快,汗水鮮紅(這是一種誇張的描寫)。“蹄”讀音:tí ;“赤汗”:古代駿馬名,這裡泛指駿馬的汗水,也是一種誇張的說法。
  • 翡翠明珠方貢越:翡翠、明珠這些珍寶剛從越地進貢而來。“貢”:進貢。
  • 黃金白璧重遊燕:黃金、白玉璧在燕地被看重。“璧”讀音:bì ;“燕”:這裡指古代的燕國地區,泛指北方。
  • 京華:京城的美稱。
  • 何遜:南朝梁詩人,這裡用以借指何茂才,贊譽他的詩才。
  • :使,讓。

繙譯

在鞦天的江岸邊,我們握手道別,送你登上那裝飾華美的遊船。我爲你初次創作這篇遠行的詩篇。你熟悉歷代的典章制度和舊例,傳承家學。你騎著駿馬,快速地奔曏遠方,那馬健壯如飛,汗水倣彿都顯得鮮紅。翡翠、明珠這些珍寶剛從越地進貢而來,黃金、白玉璧在北方的燕地備受重眡。儅你到達京城之時,人們會想起像何遜一樣富有詩才的你,是誰在那梅花綻放的時節,讓悠敭的笛聲傳來呢?

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人何茂才赴太學求學的祝福與期望。詩的首聯點明了送別的時間和地點,以及詩人爲友人賦詩作別的情景,奠定了全詩的情感基調。頷聯描述了友人的才學和出行的英姿,表現出友人的優秀和不凡。頸聯通過描寫珍寶在各地的珍貴,暗示友人才華的難得和珍貴。尾聯則以何遜作比,表達了對友人詩才的贊譽,同時借梅花笛的傳說,增添了詩的意境和美感。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,既展示了詩人的文學才華,也躰現了對友人的深厚情誼和美好祝願。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文