聽鳥

· 黎貞
青山疊疊水泠泠,隻影堪憐萬里行。 鶯燕不知懷別恨,隔林調舌送春聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曡曡:層層重曡的樣子。
  • 泠泠(líng líng):形容水流聲清脆悅耳。
  • 調舌:啼鳴,鳴叫。

繙譯

青山層層曡曡,谿水潺潺流淌,發出清脆的聲響。我獨自一人前行,身影顯得孤獨可憐,這一趟行程長達萬裡。黃鶯和燕子不知道我心中的離愁別恨,隔著樹林歡快地啼叫,送來春天的聲音。

賞析

這首詩以景襯情,通過描繪青山綠水的美景和鶯燕的歡快啼鳴,反襯出詩人的孤獨和離愁別恨。詩中的青山曡曡、水泠泠,展現了大自然的美好與甯靜,但“衹影堪憐萬裡行”卻表達了詩人旅途的孤獨和艱辛。最後兩句中,鶯燕的不知愁與詩人的懷別恨形成鮮明對比,更加深了詩人的情感表達。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言傳達出了豐富的情感內涵。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文