玄譯觀二首

· 黎貞
舟過白沙驛,地轉玄譯灣。 神仙境內境,煙霞山外山。 星壇白日靜,石室松風寒。 鳴蜩號復止,老鶴去又還。 憶昔旌陽令,威靈動塵寰。 神劍斬蛟鱷,至今鎖玄關。 我有山水趣,視之自怡顏。 停舟泊崖下,聊以一躋攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄譯:「譯」應改爲「驛」(xuán yì),驛站的名稱。
  • 白沙驛:驛站名。
  • 旌陽令:指晉代仙人許遜,曾爲旌陽縣令,世稱許旌陽。
  • 蛟鱷(jiāo è):蛟龍與鱷魚,泛指兇猛的水中動物。
  • 玄關:這裏指險要的關隘。

翻譯

船經過白沙驛,地勢轉向玄驛灣。 這裏如同神仙居住的境內之境,煙霞環繞着山外之山。 星壇在白日裏寂靜無聲,石室內松風陣陣讓人感到寒冷。 鳴蟬鳴叫一會兒又停止,老鶴飛去又飛回。 回憶往昔的旌陽令,他的威嚴和神靈之威震動塵世人間。 他的神劍斬殺了蛟鱷,如今那劍還鎖在險要的關隘處。 我對山水有着濃厚的興趣,看着這景色自然感到愉快。 停下船泊在崖下,姑且去攀登一番。

賞析

這首詩描繪了玄驛灣的秀麗景色和神祕氛圍。詩中通過對神仙境內境、煙霞山外山、星壇、石室、鳴蜩、老鶴等景象的描寫,展現出一個寧靜而又充滿生機的畫面。同時,詩人回憶了旌陽令的傳說,增添了此地的神祕色彩。最後,表達了自己對山水的喜愛以及想要攀登探索的願望。整首詩意境優美,語言簡潔,將自然景色與歷史傳說相結合,給人以豐富的想象空間。

黎貞

明廣東新會人,字彥晦,號陶陶生、秫坡。元末從孫蕡學。爲人坦蕩不羈,以詩酒自放。洪武初,署本縣訓導。坐事戍遼東。時孫蕡亦戍遼東,坐藍玉黨被殺,爲斂葬之。歷十八年,放還。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一覽》。 ► 312篇诗文