(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曲江:此處指地名。
- 相業:宰相的功業。
- 堂構:原意是指房舍,後多用來比喻繼承祖先的遺業。(「構」讀音爲「gòu」)
- 幽光:潛隱的光輝。
- 鸞書:指書信。(「鸞」讀音爲「luán」)
- 奕世:累世,世代。(「奕」讀音爲「yì」)
- 山公:指山濤,這裏應是借指善於甄別人才並予以推薦的人。
- 浚:疏通,挖深。
- 巖廊:朝廷。
翻譯
從宰相的功業在曲江開始,誰能像王家那樣對待二郎呢。 學問因爲有深厚的淵源而被推崇爲正統流派,功績在於繼承祖先遺業而令人羨慕其美名流傳。 向來龍的品德中潛藏的光輝得以散發,都藉助於書信使世代昌盛。 試着看那像山公一樣善於推舉人才並寫推薦信的人,就一定知道家族的福澤會使朝廷的人才通道得以疏通。
賞析
這首詩是爲曲江的李封君而作。詩的首句提及宰相功業始於曲江,以相業之重引出下文對李封君的讚美。接下來,詩人稱讚其學問有淵源,爲正統流派,功績在於傳承祖業,聲名遠揚。然後,強調其品德的光輝得以展現,並藉助書信使家族世代昌盛。最後,以山公推舉人才作比,暗示李封君的後代也將爲朝廷輸送優秀人才,使家族福澤延綿,同時也爲國家做出貢獻。整首詩語言典雅,用典恰當,表達了對李封君及其家族的讚美和期望。