(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 囧卿(jiǒng qīng):太僕寺卿的別稱,掌管皇帝車馬、牲畜之事。
- 結客場:指相聚交流的場所。
- 慚餘:使我感到慚愧。
- 陸公莊:此處的「陸公」可能指的是某一具體人物或一種借用,「陸公莊」在詩中也許代表某種高尚的境界或期望。
- 燕雀:比喻平凡的人。
- 凡羽:普通的羽毛,也喻指平凡之人。
- 蘅蘭:香草名,象徵美好的品質或人。
- 翰藻:文采,詞采。
- 雲霄雙闕:指朝廷或高位。
- 望洋:本指擡頭仰視的樣子,在詩中比喻在偉大事物面前感嘆自己的渺小,今多比喻做事時因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。
翻譯
回憶往昔我們在相聚交流的場所相互往來,我很慚愧自己大多辜負了(那個如)陸公莊(般的期望)。我自己明白我就像燕雀一樣終究是平凡之輩,最羨慕那如蘅蘭般出衆芬芳的(人或品質)。在那風月美好的地方留下了您的文采,在朝廷的高位上您如同接近雲霄的鳥兒自由翱翔。我們能夠再次相聚的日子依舊難以確定,我如同面對秋天的蘆葦和江水,只能望洋興嘆。
賞析
這首詩是詩人寫給文若囧卿的,詩中充滿了詩人對過往的回憶以及對對方的欽佩和羨慕之情,同時也流露出對未來相聚的期待和不確定的無奈。首聯通過回憶過去的交往,表達了詩人的自責和慚愧。頷聯中,詩人將自己比作燕雀,平凡無奇,而將對方比作蘅蘭,出衆芬芳,對比鮮明,突出了對方的優秀。頸聯描述了對方在風月之地展現的文采和在朝廷中的高位,表達了對其的讚美。尾聯則表達了詩人對相聚之日難以確定的無奈和感慨。整首詩情感真摯,語言優美,用典自然,通過多種意象和對比手法,深刻地表達了詩人的內心世界。
盧龍雲的其他作品
- 《 詠懷二首 其二 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 答遊山人初春在吳門見懷三首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 舟行值雨 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 澹然亭八景有序小有鐘聲 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 遊宗振自莆見過輒有貽贈答和二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 郊居八詠廓處堂 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 送鄭別駕督鹺還西粵兼柬薛使君二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲
- 《 三山城外橋邊候潮二首 》 —— [ 明 ] 盧龍雲