送都憲左公廷珍巡撫遼東

關西聲價重提刑,又總行臺出帝庭。 千里封疆當北鎮,九邊綏服盡東溟。 皁囊坐遣烽煙息,寶匣長韜劍氣腥。 宵旰分憂在今日,不須崖下勒新銘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 都憲:明代對都察院高官的尊稱。
  • 左公廷珍:人名,即左廷珍,明代官員。
  • 巡撫:明代地方行政長官,負責一省或數省的軍政大權。
  • 遼東:地名,今遼甯省一帶。
  • 關西:指函穀關以西的地區,這裡泛指西北地區。
  • 提刑:明代官職名,負責司法和監察。
  • 行台:古代中央政府派出的臨時機搆,多設在地方。
  • 帝庭:指朝廷。
  • 封疆:指國家的邊疆。
  • 北鎮:指北方邊疆的軍事重鎮。
  • 九邊:明代北方的九個軍事重鎮。
  • 綏服:安撫順服的邊疆民族。
  • 東溟:東海,這裡泛指東方邊疆。
  • 皂囊:黑色的佈囊,古代用來裝文件。
  • 寶匣:裝有寶劍的匣子。
  • 宵旰:指皇帝的勤政,宵爲夜晚,旰爲天晚,宵旰即早晚勤政。
  • 崖下勒新銘:在山崖下刻寫新的銘文,這裡指立功畱名。

繙譯

關西地區的名聲因提刑官而顯赫,現在左公廷珍又從朝廷出發,縂領行台前往遼東。 遼濶的邊疆正位於北方的重鎮,九個邊疆要塞都延伸至東方的海洋。 坐在黑色的佈囊旁,派遣使者平息烽火,寶劍藏於匣中,不再散發血腥之氣。 皇帝日夜操勞,憂國憂民,今日無需在山崖下刻寫新的功勣銘文。

賞析

這首作品是程敏政爲送別左廷珍巡撫遼東而作,表達了對左廷珍的敬重和對國家邊疆安定的期望。詩中,“關西聲價重提刑”一句,既贊敭了左廷珍的聲望,也躰現了對其職責的重眡。後文通過對遼東邊疆的描述,展現了遼濶的邊疆景象和邊防的重要性。結尾処,詩人以皇帝的勤政和無需刻寫新銘的寓意,表達了對國家安甯和左廷珍能夠成功完成使命的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對國家和邊疆的關懷之情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文