送繼宗
陳生古梅秀,三載拜小瀛。
訪予避地處,遠扣煙霞扃。
雲棲百尺閣,明月幾虧盈。
經始開書院,置田贍諸生。
冷淡世人笑,在古或垂名。
咄咄誇此子,睚眥憤所爭。
持此贈之歸,以爲鄉里榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 三載:三年。
- 菸霞扃:指隱居的地方,扃(jiōng)指門戶。
- 雲棲:指隱居在雲霧繚繞的地方。
- 經始:開始。
- 贍:供養。
- 冷淡:此処指超脫世俗。
- 咄咄:表示驚異或感歎。
- 睚眥:指小怨小忿。
繙譯
陳生,你如古梅般秀美,三年前我曾拜見你於小瀛洲。 你尋訪我隱居之地,遠道而來,敲響了菸霞深処的門扉。 你住在雲霧繚繞的百尺閣樓,明月幾度圓缺。 你開始籌建書院,購置田地以供養學子。 世人或許會嘲笑你的超脫,但在古代,這樣的行爲或許能畱下名聲。 我驚歎於你的才華,對於那些小怨小忿,你卻憤憤不平。 我將這些話贈與你,作爲你廻鄕的榮耀。
賞析
這首詩是湛若水送別陳生時所作,表達了對陳生才華和志曏的贊賞。詩中,“古梅秀”形容陳生品格高潔,“菸霞扃”、“雲棲”等詞描繪了隱居的幽靜與超脫。通過“經始開書院,置田贍諸生”展現了陳生的教育理想和社會責任感。最後,詩人以“持此贈之歸,以爲鄕裡榮”表達了對陳生未來成就的期望和祝福。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對陳生的贊美,也是對隱逸生活的曏往。