(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獲稻:收割稻穀。
- 斜暉:斜陽,夕陽的餘暉。
- 黃雲:比喻成熟的稻穀,因其顏色金黃如雲。
- 鐮:鐮刀,收割莊稼的工具。
- 白月:比喻鐮刀的鋒利,閃耀如月。
- 官有賦:指官府徵收的賦稅。
- 願無違:願望沒有被違背,即願望得以實現。
- 農器消兵甲:指農具取代了兵器,意味着和平時期的到來。
- 時清:時代清明,指社會安定。
- 歲不飢:年歲沒有饑荒,即豐收。
翻譯
我走出郊外,觀看人們收割稻穀,下馬站在夕陽的餘暉中。 眼前是百頃金黃的稻穀如雲般翻滾,千把鐮刀在陽光下閃耀如飛舞的白月。 我不拒絕官府的賦稅,只希望我的願望能夠實現。 農具取代了兵器,時代清明,每年都沒有饑荒。
賞析
這首作品描繪了明代農村豐收的景象,通過「黃雲」和「白月」的比喻,生動形象地展現了稻穀的豐碩和收割的繁忙。詩中表達了對和平時代的嚮往和對農耕生活的讚美,體現了詩人對社會安定和人民幸福生活的深切期望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的嚮往和對社會現實的深刻洞察。