許州東屯雜詩六首

出郊觀獲稻,下馬立斜暉。 百頃黃雲卷,千鐮白月飛。 莫辭官有賦,但使願無違。 農器消兵甲,時清歲不飢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 獲稻:收割稻穀。
  • 斜暉:斜陽,夕陽的餘暉。
  • 黃雲:比喻成熟的稻穀,因其顏色金黃如雲。
  • :鐮刀,收割莊稼的工具。
  • 白月:比喻鐮刀的鋒利,閃耀如月。
  • 官有賦:指官府徵收的賦稅。
  • 願無違:願望沒有被違背,即願望得以實現。
  • 農器消兵甲:指農具取代了兵器,意味着和平時期的到來。
  • 時清:時代清明,指社會安定。
  • 歲不飢:年歲沒有饑荒,即豐收。

翻譯

我走出郊外,觀看人們收割稻穀,下馬站在夕陽的餘暉中。 眼前是百頃金黃的稻穀如雲般翻滾,千把鐮刀在陽光下閃耀如飛舞的白月。 我不拒絕官府的賦稅,只希望我的願望能夠實現。 農具取代了兵器,時代清明,每年都沒有饑荒。

賞析

這首作品描繪了明代農村豐收的景象,通過「黃雲」和「白月」的比喻,生動形象地展現了稻穀的豐碩和收割的繁忙。詩中表達了對和平時代的嚮往和對農耕生活的讚美,體現了詩人對社會安定和人民幸福生活的深切期望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好生活的嚮往和對社會現實的深刻洞察。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文