(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亭亭玉立:形容女子身材細長,也形容花木等形體挺拔。
- 萬種塵緣:指世間各種紛繁的俗世關係或情感糾葛。
- 天孫:指織女星,傳說中織女是天帝的孫女。
- 大巧:極高的技藝或智慧。
- 魔女:指佛教中的魔女,常用來比喻誘惑人心的力量。
- 真如:佛教術語,指事物的真實本性或本質。
- 病身:指身體不適或有病。
- 賞約:指賞花的約定。
- 花神:指掌管花卉的神靈。
- 手扳荷葉:用手撥動荷葉。
翻譯
在晚風中,蓮花亭亭玉立,彷彿世間萬種紛繁的俗世關係都已消散。這美麗的花朵,如同織女所賜予的高超技藝,又似從魔女那裏領悟到的事物的真實本質。我這病弱的身體,因爲這蓮花而新開了飲酒的興致,但賞花的約定又該如何兌現呢?大家都爭着爲這花神留下美好的詩句,我則任性地用手撥動荷葉,盡情書寫。
賞析
這首作品描繪了晚風中亭亭玉立的蓮花,通過比喻和象徵,表達了詩人對蓮花美麗與純潔的讚美。詩中「萬種塵緣已盡除」一句,展現了蓮花超脫塵世的形象。後文通過「天孫」、「魔女」等神話元素,賦予蓮花以神祕和哲理的色彩。結尾處,詩人以病身賞花、任情書寫的形象,抒發了對自然之美的熱愛和對生活的熱情。