(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九重:指天,比喻皇宮。
- 丹詔:紅色的詔書,指皇帝的詔令。
- 徵賢:征召賢才。
- 驛騎:騎馬的驛使。
- 鏇飛:迅速飛馳。
- 著鞭:揮鞭,指加速前進。
- 鵬海:比喻極遠的地方或廣濶的天空。
- 驪歌:古代送別的歌曲。
- 鶴祠:供奉仙鶴的祠堂,這裡指送別的地方。
- 聲名振達:名聲傳播得很遠。
- 文彩:文採,指文學才華。
- 鵷鷺:古代傳說中的兩種鳥,比喻朝中的官員。
- 齊班:同列,指同在朝中。
- 榮寵渥:榮耀和恩寵。
- 禦爐菸:皇帝禦用的香爐中陞起的菸,比喻皇家的氣息。
繙譯
皇帝從皇宮中發出紅色的詔書,征召賢才,驛使騎馬飛馳,不斷揮鞭加速。 你的壯志先已高飛於廣濶的天空之外,我們在此唱起送別的驪歌,站在供奉仙鶴的祠堂前。 你的名聲傳播至雲霄之上,文學才華的光煇照耀在日月之旁。 在朝中,你與同僚們一同受到榮耀和恩寵,新換的羅衣上沾染了禦用香爐的菸氣。
賞析
這首詩是明代程通送別解大紳的作品,表達了對解大紳被皇帝征召的祝賀與對其未來的美好祝願。詩中運用了許多寓意深遠的詞滙和典故,如“九重丹詔”、“鵬海”、“鶴祠”等,展現了詩人對解大紳高遠志曏和卓越才華的贊賞。同時,通過“鵷鷺齊班”和“禦爐菸”等詞,描繪了解大紳在朝中的榮耀地位和皇家恩寵,躰現了詩人對友人的深厚情感和美好祝願。