(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九重:指天,比喻皇宮。
- 丹詔:紅色的詔書,指皇帝的詔令。
- 徵賢:徵召賢才。
- 驛騎:騎馬的驛使。
- 旋飛:迅速飛馳。
- 著鞭:揮鞭,指加速前進。
- 鵬海:比喻極遠的地方或廣闊的天空。
- 驪歌:古代送別的歌曲。
- 鶴祠:供奉仙鶴的祠堂,這裏指送別的地方。
- 聲名振達:名聲傳播得很遠。
- 文彩:文采,指文學才華。
- 鵷鷺:古代傳說中的兩種鳥,比喻朝中的官員。
- 齊班:同列,指同在朝中。
- 榮寵渥:榮耀和恩寵。
- 御爐煙:皇帝御用的香爐中升起的煙,比喻皇家的氣息。
翻譯
皇帝從皇宮中發出紅色的詔書,徵召賢才,驛使騎馬飛馳,不斷揮鞭加速。 你的壯志先已高飛於廣闊的天空之外,我們在此唱起送別的驪歌,站在供奉仙鶴的祠堂前。 你的名聲傳播至雲霄之上,文學才華的光輝照耀在日月之旁。 在朝中,你與同僚們一同受到榮耀和恩寵,新換的羅衣上沾染了御用香爐的煙氣。
賞析
這首詩是明代程通送別解大紳的作品,表達了對解大紳被皇帝徵召的祝賀與對其未來的美好祝願。詩中運用了許多寓意深遠的詞彙和典故,如「九重丹詔」、「鵬海」、「鶴祠」等,展現了詩人對解大紳高遠志向和卓越才華的讚賞。同時,通過「鵷鷺齊班」和「御爐煙」等詞,描繪瞭解大紳在朝中的榮耀地位和皇家恩寵,體現了詩人對友人的深厚情感和美好祝願。