望昌平作兼答曰川諭德

萬仞橋山入望高,輕裝來慣不知勞。 近城石瀨清塵鞅,何處山風裂薴袍。 馬脫鞍銜隨地宿,犬驚冠蓋隔林嘷。 燈前試品行囊贈,太史新篇似水曹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (rèn):古代長度單位,一仞等於八尺。
  • (lài):水流湍急的地方。
  • (yāng):古代套在馬頸上的皮帶。
  • 薴袍 (zhù páo):用薴麻製成的袍子。
  • (háo):同「嗥」,大聲叫。
  • 行囊 (xíng náng):旅行時攜帶的包裹。
  • 水曹 (shuǐ cáo):指水部,古代官署名,負責水利事務。

翻譯

站在高高的橋山上,眺望遠方,山峯聳立,高達萬仞,我輕裝前來,不覺勞累。 近城的石瀨水流清澈,洗淨了馬頸上的塵土,不知何處山風吹裂了我的薴麻袍子。 馬兒脫去了鞍銜,隨意地在地面上休息,犬兒因驚見冠蓋而隔着林子大聲叫喚。 燈前試着整理行囊中的贈品,太史的新篇章寫得像水部的官員一樣流暢。

賞析

這首作品描繪了詩人程敏政在昌平的旅途所見所感。詩中,「萬仞橋山」與「輕裝來慣」形成對比,展現了詩人對自然景觀的敬畏與自身旅途的輕鬆。通過「石瀨清塵鞅」和「山風裂薴袍」的細膩描寫,傳達了旅途中的清新與自然的粗獷。末句提及太史的新篇章,暗示了詩人對文學創作的讚賞與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途風光的深刻感受與對文學的熱愛。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文