寄平江總戎二絕

清口沙頭一棹停,當時賓主最忘形。 別來水石瀟瀟處,聞說新開四美亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 清口:地名,在今江蘇省淮安市淮陰區。
  • 沙頭:沙洲的盡頭。
  • :(zhào) 船槳,這裏指船。
  • 賓主最忘形:賓主之間忘我地相處,形容關係親密無間。
  • 水石瀟瀟:形容水聲和石頭的聲音,瀟瀟指細雨聲,這裏形容環境幽靜。
  • 四美亭:亭名,具體位置不詳,可能是新建的亭子。

翻譯

在清口的沙洲盡頭,我停下了船, 那時我們賓主之間,最是忘我無間。 分別以來,那水聲石聲幽靜之處, 聽說新建了一座四美亭。

賞析

這首作品通過回憶與現實的交織,表達了詩人對往昔賓主相聚時光的懷念,以及對新變化的好奇和感慨。詩中「清口沙頭一棹停」描繪了停船的場景,而「當時賓主最忘形」則生動地再現了當時賓主間親密無間的情景。後兩句則通過「水石瀟瀟」的幽靜環境和新亭的建立,展現了時光的流轉和景物的變遷,透露出淡淡的懷舊和期待之情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文