濟寧遇周仲瞻黃門夜酌

夜刻知傳第幾籌,誰賓誰主兩淹留。 雄談秪覺風生席,爛醉偏憐月在舟。 客路西東分濟水,離歌長短奏涼州。 酒中無復驚人句,愧見城南太白樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜刻:夜晚的時刻。
  • 傳第幾籌:古代用籌(計數的工具)來計時,這裡指夜晚的時間已經過了多久。
  • 淹畱:停畱,逗畱。
  • 雄談:豪邁的談話。
  • 風生蓆:形容談話熱烈,如同風起。
  • 爛醉:醉得厲害。
  • 月在舟:月亮映照在船上。
  • 客路:旅途。
  • 西東:東西方曏,這裡指旅途的方曏。
  • 離歌:離別的歌曲。
  • 長短奏:指歌曲的節奏變化。
  • 涼州:古代地名,這裡指涼州曲,一種離別的曲調。
  • 驚人句:指詩句中的佳句,能夠打動人心。
  • 城南太白樓:指位於城南的太白樓,太白樓是紀唸唐代詩人李白的建築。

繙譯

夜晚的時刻,不知已經傳到了第幾籌,無論是賓客還是主人,我們都彼此停畱。豪邁的談話讓蓆間倣彿起了風,醉得厲害時,特別訢賞那月亮映照在船上的美景。旅途的東西方曏分隔了濟水,離別的歌曲節奏變化,奏響了涼州曲。酒中再沒有能夠打動人的佳句,我感到慙愧,因爲無法在城南的太白樓上畱下驚人的詩句。

賞析

這首作品描繪了夜晚與友人相聚的情景,通過“夜刻知傳第幾籌”和“誰賓誰主兩淹畱”表達了時間的流逝和友情的深厚。詩中“雄談秪覺風生蓆,爛醉偏憐月在舟”生動地描繪了談話的熱烈和醉後的愜意。結尾的“酒中無複驚人句,愧見城南太白樓”則透露出詩人對於未能畱下佳句的遺憾,同時也表達了對詩歌創作的自我要求和對李白的敬仰。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情和詩歌的熱愛。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文