沛縣端午與同行徐敬夫舍人王去私司務趙夢麟主事
泗上分明古驛亭,客舟俄聚水雲汀。
佳辰幾遇頭將白,故舊重逢眼又青。
闕下起居應賜艾,尊前離合笑看萍。
清時致主身同健,莫向東流問獨醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沛縣:今江蘇省沛縣,位於徐州西北部。
- 泗上:指泗水之濱,泗水流經沛縣。
- 古驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。
- 客舟:指旅客乘坐的船隻。
- 水雲汀:水邊平地,雲霧繚繞的地方。
- 佳辰:美好的時辰,這裏指端午節。
- 頭將白:頭髮即將變白,指年紀漸老。
- 故舊:老朋友。
- 眼又青:眼睛再次明亮,比喻重逢的喜悅。
- 闕下:指朝廷。
- 起居:日常生活。
- 賜艾:端午節習俗,賜予艾草以驅邪。
- 尊前:酒杯前,指宴席上。
- 離合:分離和團聚。
- 笑看萍:比喻人生聚散無常,如同水上的浮萍。
- 清時:太平盛世。
- 致主:效忠君主。
- 身同健:身體健康。
- 東流:指流水,比喻時光流逝。
- 獨醒:獨自清醒,比喻孤獨或超脫世俗。
翻譯
在沛縣的泗水之濱,古老的驛亭清晰可見,旅客們的船隻突然聚集在這水邊雲霧繚繞的平地上。端午佳節,我們幾經相遇,頭髮即將斑白,而與老朋友的再次重逢,讓我們的眼睛再次閃爍着喜悅的光芒。在朝廷中,我們應當接受賜予的艾草,而在宴席上,我們笑着看待人生的聚散無常,如同水上的浮萍。在這個太平盛世,我們身體健康,效忠君主,不要向着流逝的時光詢問獨自清醒的意義。
賞析
這首作品描繪了端午節在沛縣泗水邊的聚會場景,通過對比頭髮的斑白與重逢的喜悅,表達了時光流逝與友情長存的感慨。詩中「笑看萍」一句,巧妙地以浮萍比喻人生的離合,展現了詩人對世事無常的豁達態度。結尾的「莫向東流問獨醒」,則透露出詩人不願沉溺於孤獨超脫,而是選擇在盛世中積極生活的決心。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 送嶽時雍上舍歸河間 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 文淵閣大學士彭先生哀輓 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 留別王丹徒公濟 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 寄浙江閻文振方伯李若虛憲副諸公 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 贈歐陽令君十二詠並引歌豐年 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 追思舊逰寄浙江左時翊叅政十絶次草庭都尉韻 其八 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 望狄樑公祠 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 愚樂庵爲傅曰川太史乃尊賦 》 —— [ 明 ] 程敏政