(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三十六峯:指黃山的主峯,這裏泛指黃山。
- 廿年:二十年。
- 卜遊期:計劃遊覽的時間。
- 丹梯:紅色的梯子,這裏指登山的路。
- 捫參:攀登。
- 石罅:石縫。
- 煉藥池:傳說中仙人煉藥的地方。
- 詩刻:刻在石頭上的詩。
- 山靈:山神。
- 木落:樹葉落下,指秋天。
翻譯
黃山的三十六峯是天下奇觀,我空等了二十年才計劃這次遊覽。 想要攀登那紅色的山路,尋找石縫中的煉藥池。 刻在石頭上的詩,不知是誰的佳作,山神不要笑我來晚了。 我帶着一壺酒,約你一同前往,正是天空高遠,樹葉飄落的秋天。
賞析
這首作品描繪了詩人對黃山美景的嚮往和即將實現的遊覽計劃。詩中「三十六峯天下奇」直接讚美了黃山的壯麗,而「廿年空爾卜遊期」則表達了詩人對這次遊覽的期待已久。後兩句通過想象登山和尋找傳說中的煉藥池,增添了神祕色彩。最後,詩人以秋天的景象作爲背景,邀請朋友一同前往,展現了對自然美景的熱愛和嚮往。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 題臨川曹庭瑞愛蘭卷 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 萬福寺送文明與倪舜諮李賓之二學士傅曰川吳原博謝於喬三諭德林亨大修撰陳汝玉給事李士常侍御聯句 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 方侍御受敕有詩見寄奉酬 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 黃山遊劵既償古詩一章與文遠萬里彥夫別 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 塘西行樂詞二首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 潭渡過黃孝子家 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送塗邦祥修撰省親還南海 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送侍御孫公出按南畿用同年戴以德詩韻 》 —— [ 明 ] 程敏政