廣人黃昊久客於外夜夢二親自寫其像號其堂永思其父嘗爲主簿
細草雙墳隔幾春,天涯回首淚沾巾。
淒涼死別空成夢,想象生容自寫真。
嶺嶠飛雲時出岫,滄溟流水任揚塵。
傷心莫遣成衰落,不負庭闈在立身。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 細草雙墳:指兩座墳墓,上面長滿了細小的草。
- 嶺嶠(lǐng qiáo):指山嶺。
- 岫(xiù):山洞,這裏指雲霧從山洞中飄出。
- 滄溟:大海。
- 揚塵:比喻世事變遷,塵土飛揚。
- 庭闈:指家庭,父母。
翻譯
兩座墳墓上的細草已經隔了幾個春天,我在這遙遠的天涯回首往事,淚水溼透了手巾。 淒涼的死別只能在夢中重現,我試圖通過想象來描繪父母的真實容貌。 山嶺上的雲霧不時從山洞中飄出,大海的流水任由塵土飛揚,世事變遷。 我感到傷心,但不要讓自己因此而衰落,我應該不負父母的期望,好好立身於世。
賞析
這首作品表達了作者對已故父母的深切懷念和對家庭責任的重視。詩中,「細草雙墳」和「淒涼死別」描繪了作者對父母墳墓的哀思,而「想象生容自寫真」則體現了作者對父母容貌的深切思念。後兩句通過自然景象的描繪,隱喻了世事的變遷和人生的無常,最後強調了不應因悲傷而放棄責任,要銘記父母的教誨,努力立身於世。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對家庭和親情的深厚情感。