望闕里作

尼山東下鬱蒼蒼,去路都無百里長。 何日禮容陳俎豆,一宵清夢繞宮牆。 孔林豈用堪輿說,周典應多掌故藏。 心口自慚還自語,進修何日敢升堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 闕裡:地名,相傳爲春鞦時期孔子授徒之所。
  • 尼山:山名,位於山東曲阜,相傳爲孔子的出生地。
  • 鬱蒼蒼:形容山色深綠,茂盛的樣子。
  • 俎豆:古代祭祀時用來盛放祭品的器具,這裡指祭祀活動。
  • 孔林:孔子及其家族的墓地,位於山東曲阜。
  • 堪輿:古代的風水學說。
  • 周典:指周朝的典籍和制度。
  • 掌故:歷史上的典故和故事。
  • 進脩:繼續學習,提高自己的學問。
  • 陞堂:比喻學問或地位達到較高的層次。

繙譯

尼山在東邊山腳下鬱鬱蔥蔥,離去的道路都不足百裡長。 不知何時能擧行祭祀儀式,一整夜的夢境都圍繞著宮牆。 孔林的風水無需多言,周朝的典籍中藏有許多歷史故事。 內心自愧不如,自言自語,何時才能繼續學習,敢於攀登學問的高峰。

賞析

這首作品表達了作者對孔子的敬仰和對學問的渴望。詩中,“尼山”、“孔林”等詞語勾勒出濃厚的文化氛圍,而“俎豆”、“周典”則躰現了對古代禮儀和典籍的尊重。末句“進脩何日敢陞堂”直抒胸臆,表達了作者對學問追求的迫切心情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人對儒家文化的深厚情感。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文