和李翰林安陸白兆山桃花巖寄劉侍御綰

· 童軒
白首非少年,還山學隱仙。 時尋羨門子,飛佩聲珊然。 春來桃花巖,看雲隨處眠。 五城非迥絕,三島遙勾連。 閒中攀碧蘿,直上昆崙巔。 黃鶴東南來,叫破萬里天。 鬆弦翠濤響,泉沫珠顆圓。 丹光射白日,芝草搖晴煙。 伴鹿坐花雨,呼龍耕玉田。 久懷衝舉願,永謝塵世緣。 寄言霜臺客,可以同周旋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翰林:古代官名,負責起草皇帝的詔令。
  • :系,結。
  • 羨門子:古代傳說中的仙人。
  • 佩聲珊然:形容佩玉的聲音清脆悅耳。
  • 五城:指仙境中的五座城池。
  • 三島:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島。
  • 昆崙:即崑崙山,傳說中的仙山。
  • 黃鶴:傳說中的神鳥。
  • 鬆弦:松樹的枝條,比喻其聲如弦。
  • 泉沫珠顆圓:形容泉水噴涌時形成的泡沫像珍珠一樣圓潤。
  • 丹光:指煉丹時發出的光芒。
  • 芝草:傳說中的仙草。
  • 花雨:花瓣飄落如雨。
  • 玉田:傳說中神仙耕種的田地。
  • 衝舉:指飛昇成仙。
  • 霜臺客:指在朝廷中任職的官員。

翻譯

我已白髮蒼蒼,不再是青春少年,回到山中學習隱逸的仙術。時常尋找傳說中的仙人羨門子,佩玉的聲音清脆悅耳。春天來到桃花巖,隨處看雲,隨處安眠。五座仙城並非遙不可及,三座仙島也遙遙相連。閒暇中攀爬碧綠的藤蘿,一直爬到崑崙山的頂峯。黃鶴從東南方飛來,叫聲穿破萬里長空。松樹的枝條發出翠綠的濤聲,泉水噴涌的泡沫像珍珠一樣圓潤。煉丹的光芒照射着白日,仙草在晴朗的煙霧中搖曳。與鹿爲伴,坐在花雨中,呼喚龍來耕種玉田。長久以來懷有飛昇成仙的願望,永遠告別塵世的緣分。寄語給在朝廷中任職的官員,可以一同來體驗這仙境。

賞析

這首作品描繪了一位年老的隱士在山中尋找仙境的情景,通過豐富的想象和生動的描繪,展現了一個充滿神祕色彩的仙境世界。詩中運用了許多與仙境相關的意象,如五城、三島、崑崙、黃鶴等,構建了一個超脫塵世的理想境界。通過對自然景物的細膩描繪,如鬆弦翠濤、泉沫珠顆,傳達出隱士對自然的熱愛和對仙境的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對塵世的超脫。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文

童軒的其他作品