丙戌上巳日

· 童軒
桐花初着雨絲絲,又值東風上已時。 千古蘭亭留勝會,半生萍水嘆多岐。 河橋細柳鶯聲早,驛路青山馬去遲。 安得當年詩社友,相逢一醉習家池。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丙戌:干支紀年法中的一個年份。
  • 上巳日:農曆三月初三,古代有在這一天舉行祭祀、遊玩的習俗。
  • 桐花:桐樹的花,春季開放。
  • :此處意爲「受到」。
  • 雨絲絲:形容細雨綿綿。
  • 東風:春風。
  • 上已時:已經到了上巳日的時候。
  • 蘭亭:位於今浙江紹興,王羲之曾在此舉行過著名的蘭亭集會。
  • 勝會:盛大的集會。
  • 半生:半輩子,指人生的一半時間。
  • 萍水:比喻人生漂泊不定。
  • 多岐:多歧路,比喻人生道路多變。
  • 河橋:河上的橋樑。
  • 細柳:嫩柳,常用來形容春天的景色。
  • 驛路:古代傳遞文書、官員往來的道路。
  • 青山:綠色的山,常用來形容山景。
  • 馬去遲:馬兒走得慢,比喻旅途緩慢。
  • 詩社友:一起作詩的朋友。
  • 習家池:習家是東晉時期的名門望族,習家池是他們家的池塘,後成爲文人雅集的地方。

翻譯

桐花初次受到細雨的滋潤,此時又恰逢春風吹拂的上巳日。 千年前的蘭亭集會留下了盛大的記憶,而我半生漂泊,感嘆人生道路多變。 河橋旁的嫩柳中鶯聲早鳴,驛路上的青山間馬兒走得緩慢。 真希望能與當年的詩社朋友們相聚,一起在習家池邊暢飲一醉。

賞析

這首詩描繪了春天上巳日的景象,通過對桐花、細雨、東風等自然元素的細膩描繪,營造出一種清新而略帶憂鬱的氛圍。詩中「蘭亭勝會」與「半生萍水」形成對比,表達了詩人對過去文人雅集的嚮往和對人生漂泊不定的感慨。末句「相逢一醉習家池」則流露出詩人對友情的渴望和對美好時光的懷念。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對人生和友情的深刻感悟。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文