所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韶光:美好的時光,通常指春光。
- 硯:書寫用的硯臺。
- 閒愁:無端的憂愁。
- 清夢:美好的夢境。
- 太元經:古代的一部道家經典。
翻譯
一年的春光已漸漸凋零,美好的時光匆匆流逝,無法挽留。風吹動着落花,輕輕飄落在我的硯臺上;雨滋潤着芳草,使其綠意盎然,蔓延至臺階之上。我無端的憂愁,全靠寫詩來驅散;美好的夢境,卻常被鳥兒的啼鳴所打斷。考試結束後,學生們都無事可做,我便不時翻閱案頭的太元經。
賞析
這首作品描繪了暮春時節的景象,通過「風引飛花」、「雨添芳草」等自然元素,展現了春天的細膩與生機。詩中「閒愁盡仗詩催破」一句,表達了詩人以寫詩來排遣心中無端的憂愁,體現了詩人的情感寄託與文學創作的緊密聯繫。結尾處提及「太元經」,則透露出詩人對道家哲學的興趣,以及在繁忙之餘尋求心靈慰藉的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對時光流逝的感慨和對精神追求的執着。
童軒
明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。
► 568篇诗文