(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪宇:禪寺,指天寧寺。
- 招尋:邀請尋找,這裏指邀請一同遊覽。
- 委佩:佩帶下垂的樣子。
- 藹:茂盛的樣子。
- 松蘿:一種地衣類植物,常懸掛在樹枝上。
- 虯龍:古代傳說中的有角的小龍,這裏形容樹枝彎曲如龍。
- 牧豎:牧童。
- 三竿:指日上三竿,形容時間已晚。
- 夜鳴珂:珂是馬勒上的裝飾物,夜鳴珂指夜間騎馬出行,這裏指高官顯貴的生活。
翻譯
禪寺充滿了幽靜的意境,邀請你一同來此遊覽。 花香撲鼻,佩帶似乎也被花芬所襲,露水茂盛,帶着松蘿的清新。 老樹的枝幹彎曲如虯龍之影,村莊深處傳來牧童的歌聲。 日上三竿我仍未下榻,不羨慕那些夜間騎馬出行的顯貴。
賞析
這首作品描繪了天寧寺的幽靜景緻和詩人淡泊名利的心境。詩中「禪宇多幽意」一句,即點明瞭禪寺的寧靜氛圍,而「花芬襲委佩,露藹帶松蘿」則進一步以花香和露水來渲染這種幽靜之美。後兩句通過對老樹和牧童歌聲的描寫,展現了自然的和諧與寧靜。最後兩句「三竿未下榻,不羨夜鳴珂」表達了詩人對簡樸生活的滿足和對繁華世界的超然態度。