(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奧泉梽泉(梽:zhì):指深邃的泉水。
- 㶁㶁(㶁:guō):形容水流聲。
- 天柱南臺:指高聳的山峯和平臺。
- 全勝得:完全獲得勝利或優勢。
- 中夜:半夜。
- 玩莫測:玩味而難以預測。
- 反坐:反向坐着,指改變方向或態度。
- 南極:指南方的極點,這裏可能指極遠的地方。
翻譯
我所思念的地方在南嶽,那裏紫雲繚繞,有古老的甘泉宅。深邃的泉水流淌着,發出潺潺的聲音,高聳的山峯和平臺盡收眼底,完全勝過其他地方,半夜時分,神明的玩味難以預測。 我想要改變方向,坐着觀察自然,暫時將柱杖倚靠在南方的極點。
賞析
這首作品描繪了一個神祕而遙遠的南方景象,通過「紫雲」、「甘泉宅」、「奧泉梽泉」等意象,營造出一種幽深而古老的氛圍。詩中「天柱南臺全勝得」一句,展現了作者對這片土地的極高評價。而「中夜神明玩莫測」則增添了一絲神祕和不可知性。最後,作者表達了自己想要改變觀察角度,以更自然的方式去體驗和理解這片土地的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然和神祕事物的嚮往與探索。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 送湯九山還古岡 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 秋官副郎張君允清奉詔歸侍其嚴君天方大夫仲冬七月適遇七十有八華誕之辰予忝舊知詩以侑壽觴焉 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 託吳提舶致書應吉士元忠 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 戲書天真上人所攜羅念庵詩卷及楞嚴經解 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 丙午九月十二日新定仰辰臺同周自正鄭孔新謝振卿扳躋登望浩歌而歸 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 讀劉可大內翰題雲軒霍君卷次韻 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 紀夢詩 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 題碧潭爲丹山館人朱揮使 》 —— [ 明 ] 湛若水