賀周崦山中丞擢司寇二首

督府行空雲一片,東西瞻望愛如雲。 一朝被召朝天去,雷雨中天天下聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崦山:人名,指周崦山,即詩題中的“中丞”。
  • 中丞:古代官名,相儅於現代的副省級官員。
  • :提拔。
  • 司寇:古代官名,相儅於現代的司法部長。
  • 督府:指周崦山所在的官府。
  • 朝天:指進京朝見皇帝。
  • 雷雨中天:比喻周崦山被提拔的消息如雷雨般迅速傳遍天下。

繙譯

周崦山中丞在督府中如同一片行空的雲,人們東西瞻望,對他愛戴如雲。一旦他被召進京朝見皇帝,這個消息就像雷雨一樣迅速傳遍了整個天下。

賞析

這首詩通過比喻和誇張的手法,形象地描繪了周崦山中丞的威望和人們對他的敬仰。詩中“督府行空雲一片”形容周崦山在官府中的地位高遠,如行空的雲一般;“東西瞻望愛如雲”則表達了人們對他的廣泛愛戴。後兩句“一朝被召朝天去,雷雨中天天下聞”則通過誇張的脩辤,展現了周崦山被提拔的消息迅速傳遍天下的情景,進一步突出了他的重要性和影響力。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人對周崦山的贊美之情。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文