題澄江草堂卷

· 童軒
愛汝澄江草堂靜,白沙翠竹相鮮新。 銀魚雙尾不受釣,黃鶴孤飛卻近人。 柴門流水歲將晚,藥裹書籤時自親。 天書何處正物色,老矣徵君烏角巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀魚:一種淡水魚,體形細長,銀白色,常用來比喻細小的事物。
  • 藥裹:指藥包,藥囊。
  • 書籤:用來標記閱讀進度的紙片或小物件。
  • 物色:尋找,挑選。
  • 徵君:古代官名,指負責徵召人才的官員。
  • 烏角巾:黑色的頭巾,古代士人的一種服飾。

翻譯

我愛你的澄江草堂如此寧靜,白沙與翠竹相映成趣,顯得格外新鮮。銀魚雙尾在水中自由遊動,不受釣鉤的誘惑;黃鶴孤獨地飛翔,卻似乎更接近人。柴門外的流水預示着歲月的晚景,藥囊和書籤時常陪伴着我,自得其樂。不知何處正在尋找天命之人,而我這老去的徵君,只能戴着烏角巾,默默地守候。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而充滿生機的草堂景象,通過銀魚、黃鶴等自然元素,表達了詩人對自然和諧之美的讚美。詩中「柴門流水歲將晚」一句,既展現了歲月的流逝,又暗含了對時光的感慨。結尾的「老矣徵君烏角巾」則透露出詩人對自己身份的認同和對未來的無奈期待,整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文

童軒的其他作品