題凌景南春露軒

母櫬扶來魄未安,春山草木露漙漙。 鬆間曉滴花還破,薤上陽晞淚不幹。 舊宅魚泉空有井,小囊熊膽尚留丸。 構軒題扁情何極,乞得詩銘後代看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 母櫬(chèn):母親的棺材。
  • 魄未安:靈魂尚未得到安寧。
  • 春山:春天的山。
  • 露漙漙(tuán):露水很多的樣子。
  • (xiè):一種植物。
  • 陽晞:陽光曬乾。
  • 魚泉:可能指宅院中的泉水。
  • 小囊熊膽:小袋子裏的熊膽,可能指藥物。
  • 尚留丸:還留有藥丸。
  • 構軒題扁:建造軒亭並題寫匾額。
  • 詩銘:詩歌和銘文。

翻譯

母親的棺木剛扶來,靈魂似乎還未得到安寧,春天的山中草木上露水密佈。松樹間的露珠滴落,使得花兒也似乎被打破,薤葉上的露水被陽光曬乾,但我的淚水卻依舊不幹。舊宅中的魚泉空留有井,小袋子裏的熊膽還留有藥丸。建造了軒亭並題寫了匾額,這種情感是多麼深沉,希望能得到詩歌和銘文,讓後代來欣賞。

賞析

這首作品表達了對母親的深切懷念和對家族記憶的珍視。詩中通過描繪春山、露水、松花、薤葉等自然景象,營造出一種悽美而寧靜的氛圍,反映了詩人內心的哀思與不捨。後半部分提及舊宅的魚泉和小囊中的熊膽,暗示了家族的歷史和傳統。結尾處希望得到詩銘,以傳之後代,體現了詩人對家族文化的傳承之願。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對母親及家族的深厚情感。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德剛子。洪武中舉明經、秀才,授秦府引禮舍人,歷長史,受累謫雲南爲吏。洪武三十一年徵入翰林,預修《太祖實錄》,遷右僉都御史。建文三年坐事貶官,仍留纂修。《實錄》成,出爲江西副使。未行,燕兵入京,自殺。 ► 276篇诗文