寄題沈東園別業
丈人好別業,渺然在東溪。
人號東園公,綺裏偕遊嬉。
溪樑架飛虹,亭榭還茅茨。
偃坐思賢堂,魚鳥觀鹿麋。
何以愛東園,東園多朝曦。
東園好炙背,東園物先熙。
雞鳴瑞色動,驚起金烏飛。
金烏既已飛,照見扶桑枝。
左攀扶桑枝,折之爲牛箠。
朝牧東園野,夜賦飯牛詩。
以此謝榮慕,豈知堯舜時。
我屋異於是,無南北東西。
洞達開八窗,八風感我帷。
搴帷看時景,烏兔閒追隨。
坎止我居靜,虛心動應離。
動靜隨寂感,無爲無無爲。
丈人聞我言,信乎能不疑。
若詢過庭際,謐也能言之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渺然:遙遠的樣子。
- 綺裏:美好的地方。
- 茅茨:茅草屋頂。
- 偃坐:仰臥。
- 思賢堂:思考賢人的地方。
- 炙背:曬背。
- 朝曦:早晨的陽光。
- 瑞色:吉祥的顏色。
- 金烏:太陽的別稱。
- 扶桑:神話中的樹,太陽升起的地方。
- 牛箠:牛鞭。
- 飯牛詩:關於牛的詩。
- 謝榮慕:拒絕榮耀和羨慕。
- 堯舜時:古代聖王堯舜的時代。
- 洞達:通透。
- 八窗:四面八方的窗戶。
- 八風:八方之風。
- 搴帷:拉開帷幕。
- 坎止:停止流動。
- 虛心:空心。
- 應離:適應分離。
- 寂感:靜寂的感覺。
- 無爲無無爲:無爲而治,無所作爲。
翻譯
丈人有一個遙遠的別業,位於東溪旁。人們稱他爲東園公,與綺裏一同遊玩。溪上的橋樑如飛虹,亭臺樓閣則是茅草屋頂。仰臥在思賢堂,觀察魚鳥和鹿麋。他爲何喜愛東園?因爲東園有很多早晨的陽光。東園的物品總是先被陽光照耀,雞鳴時吉祥的顏色開始閃動,驚起了太陽。太陽已經升起,照耀在扶桑樹上。他攀上扶桑樹枝,折下作爲牛鞭。早晨在東園放牧,夜晚則賦詩關於牛。因此他拒絕了榮耀和羨慕,不知道堯舜的時代。我的屋子與這不同,沒有南北東西之分。通透的八窗,八方的風觸動我的帷幕。拉開帷幕看時景,太陽和月亮悠閒地跟隨。水停止流動,我居住在靜謐中,空心適應分離。動靜隨着寂靜的感覺,無所作爲,也無所不爲。丈人聽了我的話,真的不懷疑。如果詢問過庭邊,謐也能說出這些。
賞析
這首詩描繪了東園公的別業生活,通過對自然景物的細膩描寫,展現了詩人對簡樸生活的嚮往和對自然的熱愛。詩中「東園好炙背,東園物先熙」等句,表達了詩人對東園陽光的喜愛,以及對自然界萬物生機勃勃的讚美。後半部分通過對「我屋」與「東園」的對比,表達了詩人對自由、無拘無束生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,體現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的高潔情懷。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 送儀制顧郎中遷山東僉事 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 寓楚雲臺贈湯民悅二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 和孫月崖大巡海珠四首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 送松江陳別駕之任 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 輿疾如羅浮赴約 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 癸巳八月七日承同志諸君於杜氏園亭餞別對假山見時芳與松柏交發有感即席賦此留別以爲諸君贈言之倡 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 龍州詩 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 奉和何古林侍御三月廿日居樵二首 》 —— [ 明 ] 湛若水