惻惻吟

不堪俛仰舊歌樑,縹緲猶餘翠幕香。 燕子樓空思盼盼,更無人起合歡牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惻惻(cè cè):形容心情悲痛。
  • 俛仰(fǔ yǎng):低頭和擡頭,比喻回顧往事。
  • 歌梁:指歌臺,古代歌舞的場所。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容模糊不清,若有若無。
  • 翠幕:綠色的帷幕,常用來形容華麗的場景。
  • 盼盼:指唐代名妓關盼盼,此處借指美人。
  • 合歡牀:指夫妻共寢的牀。

翻譯

悲痛不已,無法忍受回顧往昔的歌臺,那裏依然殘留着模糊而華麗的翠綠帷幕的香氣。燕子樓空空如也,思念着美人盼盼,卻再也沒有人能起身共赴合歡牀。

賞析

這首作品表達了深切的懷舊與思念之情。通過「不堪俛仰舊歌梁」和「縹緲猶餘翠幕香」的描繪,詩人傳達了對過去美好時光的無限留戀。後兩句「燕子樓空思盼盼,更無人起合歡牀」則進一步以燕子樓的空寂和無人共寢的合歡牀,抒發了對逝去愛情的深切懷念和無法挽回的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

彭日貞

彭日貞,字孟陽,號穩心道人。番禺人。明末諸生。常賙濟張喬母女,喬卒,爲營造百花冢以葬,並編其遺著爲《蓮香集》。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一、清同治《番禺縣誌》卷四有傳。 ► 131篇诗文

彭日貞的其他作品