(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衝雨:冒雨。
- 饒:多。
- 松子:松樹的種子,這裏指松果。
- 後圃:後園。
- 吟骨:指詩人的身體或精神。
- 旋呼茶:隨即叫人泡茶。
- 幽人:隱士,這裏指黃世瑞。
- 歲華:年華,歲月。
翻譯
官道東來,一條小路斜斜延伸,我不辭冒雨來到你家。 古林中歲月悠長,松果累累,後園裏春意盎然,菜花盛開。 因身體不適剛剛戒酒,想要清心吟詩,隨即叫人泡茶。 不知何時能與你結成青山之社,靜靜地與隱士共度歲月。
賞析
這首詩描繪了詩人冒雨訪問友人的情景,通過對古林和後園的描寫,展現了自然的寧靜與生機。詩中「爲惜病身初戒酒,欲清吟骨旋呼茶」表達了詩人因病戒酒,轉而尋求茶以清心吟詩的心境。末句「何時遂結青山社,靜與幽人閱歲華」則流露出詩人對與友人共度寧靜歲月的深切向往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與友情的珍視。