七月六日飲北城友人園亭

北郭分明遠市譁,小亭幽絕似山家。 閒翻畫冊評三昧,醉撫盆峯憶九華。 秋後可容來撲棗,暑中先許坐呼茶。 重遊自擬非生客,深巷沿苔一徑斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 北郭:城北的外牆。
  • 市譁:市井的喧囂聲。
  • 小亭:小型的亭子。
  • 幽絕:幽靜至極。
  • 山家:山中的居所。
  • 閒翻:悠閒地翻閱。
  • 畫冊:裝訂成冊的畫。
  • 三昧:佛教用語,意指正定,這裏指畫中的精髓。
  • 醉撫:醉酒後輕輕撫摸。
  • 盆峯:盆景中的山峯。
  • 九華:指九華山,這裏用來形容盆景的精緻。
  • 撲棗:打棗,摘棗。
  • 暑中:夏日。
  • 重遊:再次遊覽。
  • 生客:陌生人。
  • 深巷:深長的巷子。
  • 沿苔:沿着長滿苔蘚的路。
  • 一徑斜:一條斜斜的小路。

翻譯

城北的外牆邊,遠離了市井的喧囂,小亭子幽靜至極,彷彿是山中的居所。 悠閒地翻閱着畫冊,評說着畫中的精髓,醉酒後輕輕撫摸着盆景中的山峯,回憶起九華山的精緻。 秋天後,可否允許我來這裏打棗,夏日裏,先許我坐在這裏,呼喚着茶水。 再次遊覽,自然不會是陌生人,沿着長滿苔蘚的深巷,一條斜斜的小路。

賞析

這首作品描繪了作者在北城友人園亭中的閒適生活,通過對比城北的寧靜與市井的喧囂,突出了小亭的幽靜與山家般的寧靜。詩中「閒翻畫冊評三昧,醉撫盆峯憶九華」展現了作者對藝術的熱愛和對自然的懷念。末句「重遊自擬非生客,深巷沿苔一徑斜」則表達了作者對再次遊覽此地的期待,以及對這裏已經熟悉的情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對閒適生活的嚮往和對自然美景的珍視。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文