與閔口臨溪汊川三族人同登東密巖觀遠祖中丞公起兵拒黃巢處晚宿巖下方興寺與汊川宗人逸民用光聯句二首
家山乘興一來遊,萬仞峯顛日未收。
疑幟久空唐將壁,殘鍾時起梵王樓。
穿雲石磴蘿陰合,過雨林巒黛色流。
吟屐忽隨歸馬散,天風吹袂晚颼颼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閔口:地名,具體位置不詳。
- 臨溪汊川:地名,可能是指臨近溪流的汊川地區。
- 東密巖:地名,可能是指某處的岩石或山峯。
- 中丞公:古代官職名,此處指詩人的遠祖。
- 黃巢:唐朝末年起義軍領袖。
- 逸民:隱逸之民,指隱居不仕的人。
- 用光:人名,可能是詩人的同族。
- 疑幟:疑似的旗幟,可能指戰時的迷惑性標誌。
- 梵王樓:指佛教寺廟中的樓閣。
- 黛色:深青色,常用來形容山色。
- 吟屐:吟詠時穿的鞋,代指吟詠的行爲。
- 歸馬:回家的馬,代指歸途。
- 天風:自然界的風。
- 袂:衣袖。
- 颼颼:形容風聲。
翻譯
乘着興致,我與閔口、臨溪汊川的三族人一同遊覽家鄉的山川,登上高聳入雲的東密巖,此時太陽還未完全落下。我們懷疑那些久遠的戰旗早已從唐朝將領的壁壘中消失,而殘破的鐘聲偶爾從佛教寺廟的樓閣中響起。穿過雲霧的石階上,藤蘿的陰影交織,雨後的山巒呈現出流動的深青色。吟詠的腳步隨着歸家的馬匹散去,天空中吹來的風,吹動着衣袖,在傍晚時分發出颼颼的聲音。
賞析
這首作品描繪了詩人與其族人一同遊覽家鄉山川的情景,通過高聳的山峯、殘破的鐘聲、雨後的山色等意象,表達了詩人對家鄉自然美景的讚美和對歷史的緬懷。詩中「疑幟久空唐將壁,殘鍾時起梵王樓」一句,巧妙地將歷史與現實結合,展現了時間的流逝和歷史的深遠。結尾的「天風吹袂晚颼颼」則增添了一絲淒涼之美,使整首詩的意境更加深遠。