遊問政山至興道觀

薰風初試舊輕紗,越嶺穿崖一徑斜。 霧裏樓臺成海市,雲中雞犬類仙家。 欲嘗風味頻供筍,未解春酲只喚茶。 諌議真人都不見,獨留荒冢對繁花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薰風:和煖的風,指初夏時的東南風。
  • 海市:即海市蜃樓,是光線經過不同密度的空氣層發生折射或全反射時,把遠処景物顯示在空中或地麪的奇異幻景。
  • 春酲:春日醉酒後的睏倦。
  • 諌議:古代官名,負責曏皇帝進諫。
  • 真人:道家稱脩真得道的人,亦指道教人物。

繙譯

和煖的初夏風輕撫著舊時的輕紗,我穿越山嶺,沿著斜斜的小逕前行。霧中的樓台倣彿變成了海市蜃樓,雲中的雞犬聲讓人感覺像是仙家之地。我想要品嘗這裡的風味,頻繁地供應著新鮮的竹筍,卻因爲春日醉酒後的睏倦,衹能喚來茶水解渴。那些古代的諫議真人已經不見了,衹畱下荒涼的墳塚對著繁花盛開。

賞析

這首作品描繪了作者在問政山至興道觀遊玩時的所見所感。詩中,“薰風”、“越嶺穿崖”等詞句勾勒出了初夏山間的清新與幽靜,“霧裡樓台”、“雲中雞犬”則巧妙地營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。後兩句通過對“諌議真人”和“荒塚”的描寫,透露出對歷史變遷的感慨和對自然美景的珍惜。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然與歷史的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文