送鄉人孫仲介赴合江簿

籬菊香中酒滿酤,喜沾新命出皇都。 百年梓里榮過歙,萬里花封遠渡瀘。 官況比鸞棲枳棘,客心隨雁起菰蒲。 因君故復西南望,歲月悠悠雪半顱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (gū):買酒。
  • 梓里:故鄉。
  • 花封:指封地或官職。
  • 枳棘:枳木和棘木,比喻艱難的環境。
  • 菰蒲:菰和蒲,都是水生植物,這裏指水邊。
  • :頭。

翻譯

在籬笆邊的菊花香氣中,我滿懷喜悅地買酒慶祝,因爲你喜獲新職,從皇都出發。 你離開百年故鄉的榮耀,遠赴萬里之外的花封之地,渡過瀘水。 官場生活如同棲息在枳棘中的鸞鳥,而你的心境則隨着雁羣起伏,思念着水邊的菰蒲。 因爲你的緣故,我又一次向西南方向望去,歲月悠悠,積雪覆蓋了半個頭顱。

賞析

這首詩表達了詩人對友人孫仲介赴任的祝福與思念。詩中通過籬菊、酒酤等意象描繪了送別的場景,展現了詩人對友人新職的喜悅。同時,通過「梓里」、「花封」、「枳棘」、「菰蒲」等詞語,巧妙地表達了友人離鄉背井的榮耀與艱辛,以及詩人對友人的深切關懷和無盡思念。最後一句「歲月悠悠雪半顱」則抒發了詩人對時光流逝的感慨,以及對友人的深情厚意。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文