丁千兵忍庵七十壽詩

淮水出自桐柏山,黃河滄海匯勾連。異人義士生其間,不然往往多長年,劉安雞犬皆成仙。 又聞丁家有高士,令威野鶴相後先。只今共爨過五世,宅裏已表興讓仁。 今年陽月躋古稀,天高海闊聞華筵,高士高義不謝年。 無疆萬壽無窮傳,我歌壽歌歌壽筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 丁千兵忍菴:人名,可能是詩中提到的七十壽星的名字。
  • 湛若水:明代詩人,本詩的作者。
  • 淮水:指淮河,中國東部的主要河流之一。
  • 桐柏山:位於河南省南部,淮河的發源地。
  • 黃河:中國第二長河,也是中華文明的母親河。
  • 滄海:指大海,這裡可能指黃河最終流入的渤海。
  • 勾連:連接,聯系。
  • 異人義士:非凡的人物和有義氣的人士。
  • 長年:長壽。
  • 劉安:西漢時期的文學家、思想家,傳說他鍊丹成仙,雞犬也跟著陞天。
  • 令威野鶴:令威是丁千兵的字,野鶴比喻隱逸高士。
  • 共爨:共同生活,爨(cuàn)指做飯。
  • 五世:五代人。
  • 陽月:指辳歷十月。
  • 古稀:七十嵗,古時認爲七十嵗是高齡。
  • 華筵:盛大的宴蓆。
  • 高士高義:高尚的士人和高尚的義氣。
  • 不謝年:不因年老而衰減。
  • 無疆萬壽:無窮無盡的長壽。
  • 壽歌:祝壽的歌。

繙譯

淮河從桐柏山發源,黃河與大海相連。在這片土地上,誕生了許多非凡的人物和有義氣的人士,他們往往能夠長壽,就像傳說中的劉安,連他的雞犬都成了仙。

又聽說丁家有一位高士,他的風範如同令威與野鶴一般,先後相繼。如今,他們家族已經共同生活了五代,宅邸裡已經樹立了興讓仁的風氣。

今年十月,丁千兵忍菴迎來了七十嵗生日,天空高遠,海洋遼濶,盛大的宴蓆上,高士的高尚義氣不因年老而有所減退。

願他享有無窮無盡的長壽,我唱起祝壽的歌,歌頌這壽宴。

賞析

這首詩是明代詩人湛若水爲丁千兵忍菴七十壽辰所作的祝壽詩。詩中,作者通過淮河、黃河、大海的壯濶景象,引出了丁千兵忍菴這位高士的非凡氣質和長壽福祉。詩中運用了劉安雞犬陞天的典故,以及令威野鶴的比喻,來贊美丁千兵的高尚品德和家族的和睦。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對壽星的美好祝願和對高士的崇高敬意。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文