懷古三嘆吊屈原

和議總國命,諸公與長舌。 頗憾嶽武穆,推轂義未徹。 在軍不受命,金牌何疊疊。 迅雷比席捲,封章拜望闕。 成功乃歸死,義命兩無缺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 和議:指和平協議或外交和解。
  • 國命:國家的命運。
  • 長舌:比喻多言或搬弄是非。
  • 頗憾:非常遺憾。
  • 嶽武穆:即岳飛,南宋抗金名將,後被秦檜陷害致死,諡號武穆。
  • 推轂:比喻推薦或提拔人才。
  • 義未徹:正義沒有得到徹底的實現。
  • 在軍不受命:在軍隊中不服從命令。
  • 金牌:此處指皇帝的命令或詔書。
  • 何疊疊:多麼頻繁。
  • 迅雷:比喻行動迅速。
  • 比席捲:比喻迅速地席捲一切。
  • 封章:指封存的文書或詔書。
  • 拜望闕:指向朝廷上書或請願。
  • 成功乃歸死:成功之後便歸於死亡。
  • 義命兩無缺:正義和命運都沒有遺憾。

翻譯

和平協議掌控着國家的命運,那些官員們卻多言搬弄是非。 我非常遺憾岳飛,他推薦人才的義舉沒有得到徹底的實現。 在軍隊中他不服從命令,皇帝的詔書多麼頻繁地傳來。 他的行動迅速如迅雷,封存的文書向朝廷上書請願。 成功之後他便歸於死亡,正義和命運都沒有留下遺憾。

賞析

這首作品表達了對岳飛命運的遺憾和對當時政治局勢的批評。詩中,「和議總國命」一句,既揭示了當時國家命運受制於和平協議的無奈,也暗含了對和議背後政治鬥爭的不滿。對岳飛的評價「頗憾嶽武穆,推轂義未徹」,則直接表達了對岳飛未能完成其正義使命的遺憾。整首詩語言簡練,情感深沉,通過對歷史人物的懷念,抒發了對正義與命運的深刻思考。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文