送黃小江僉憲進表畢還廣州四首
送子出崇文,崇文日照人。
朔風捲長陌,登高臨水濱。
河梁一抗手,孤影隨形分。
形分矚望眼,望絕繼以音。
所願崇明德,酬此百年身。
易簡理斯得,超詣在忘言。
溟鵬具大翼,九萬待風騫。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲:古代官名,指監察御史。
- 崇文:指崇文門,北京城門之一。
- 朔風:北風。
- 河梁:橋樑。
- 抗手:揮手告別。
- 矚望眼:注視的目光。
- 崇明德:推崇和追求高尚的道德。
- 易簡:簡單易行。
- 超詣:達到高超的境界。
- 溟鵬:神話中的大鳥,比喻志向遠大的人。
- 九萬:極言其高遠。
- 風騫:隨風高飛。
翻譯
送你離開崇文門,崇文門下陽光照耀着人們。 北風捲過長長的道路,登上高處臨近水邊。 在橋上揮手告別,孤獨的身影隨之分離。 身影分離後,我注視着你的背影,期望能繼續聽到你的消息。 願你推崇並追求高尚的道德,以此回報這一生的時光。 簡單易行的道理得以實現,達到高超境界在於忘卻言語。 溟鵬擁有巨大的翅膀,等待着風來高飛九萬里。
賞析
這首作品描繪了送別場景,通過「朔風」、「河梁」等意象渲染了離別的淒涼氛圍。詩中「矚望眼」、「崇明德」等表達了詩人對友人的深切期望和美好祝願。結尾以「溟鵬」喻友人,寄託了對友人前程遠大的祝願,同時也展現了詩人對高遠理想的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好憧憬。