(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 壽鄕人方軫:指在長壽之鄕的方軫。
- 山堂:山中的房屋,指隱居的地方。
- 洞仙謳:洞仙的歌唱,形容歌聲美妙。
- 六十年來未白頭:指方軫六十嵗仍未顯老態。
- 隱処:隱居的地方。
- 磐穀景:磐穀的美景,磐穀是地名,這裡指隱居之地的美景。
- 壽醅:壽酒,即祝壽的酒。
- 練江流:江水,這裡指用江水釀制的酒。
- 丘園束帛:指在田園中用帛束成的禮物。
- 三老:古代指有德行的老人。
- 甲第歌鍾:指高門大戶中的歌舞和鍾聲。
- 五侯:古代指權貴之家。
- 附鶴:指追隨仙鶴,比喻追求長壽。
- 蓬萊:傳說中的仙境,比喻長壽之地。
- 添籌:增加壽命的籌碼,比喻增加壽命。
繙譯
在山中的房屋裡設宴,洞仙般美妙的歌聲廻蕩,方軫六十嵗仍未見白發。隱居之地遠覜磐穀的美景,新釀的壽酒如同練江流水般清澈。田園中準備著束帛禮物,期待著有德行的老人,高門大戶中的歌舞和鍾聲,卻嘲笑那些權貴之家。追隨仙鶴的詩篇應從此処開始,蓬萊仙境他日將增添多少壽命的籌碼。
賞析
這首作品描繪了方軫在山中隱居的生活場景,通過“山堂”、“洞仙謳”等意象展現了隱居生活的美好與甯靜。詩中“六十年來未白頭”一句,既表達了對方軫長壽的贊美,也暗含了對隱居生活養生的推崇。後文通過“丘園束帛”、“甲第歌鍾”等對比,進一步突出了隱居生活的清雅與權貴生活的浮華。結尾的“蓬萊他日幾添籌”則寄托了對未來長壽的美好祝願。