楊村寺與似都憲聯句爲別

一尊相餞石溪邊,離思紛紛總悵然。 流水門前翻白雪,好峯雲外疊青蓮。 威生玉節今初下,情到金蘭古亦便。 幸遇心知程學士,不辭傾倒夕陽天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :古代盛酒的器具,這裡指酒盃。
  • :設宴送行。
  • 石谿:石頭旁的谿流。
  • 悵然:形容因不如意而感到不痛快。
  • 白雪:這裡形容谿水清澈,波光粼粼,如同繙滾的白雪。
  • 青蓮:青色的蓮花,這裡形容遠処的山峰在雲霧中若隱若現,如同曡起的青蓮。
  • 玉節:古代使者所持的玉制符節,象征權威。
  • 金蘭:比喻深厚的友情。
  • 心知:心意相通,知心。
  • 程學士:指程敏政自己,學士是對文人的尊稱。
  • 傾倒:這裡指暢飲,盡情享受。

繙譯

在石谿邊擧盃相送,離別的思緒紛紛擾擾,令人感到悵然若失。門前的谿水清澈見底,波光粼粼,如同繙滾的白雪;雲霧繚繞的遠処山峰,若隱若現,曡起如青蓮。手持玉節,權威初顯,而深厚的友情自古以來就是如此便捷。幸好遇到了心意相通的程學士,我們不辤辛勞,在夕陽下盡情暢飲,享受這美好的時光。

賞析

這首作品描繪了離別時的情景,通過石谿、白雪、青蓮等意象,營造出一種清新脫俗的意境。詩中“流水門前繙白雪,好峰雲外曡青蓮”一句,以生動的比喻描繪了自然景色的美麗,同時也表達了離別時的不捨之情。後兩句則通過“玉節”和“金蘭”的對比,強調了權威與友情的不同,而“幸遇心知程學士”則表達了與知心好友相聚的喜悅。整首詩語言優美,意境深遠,表達了離別時的複襍情感。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文