(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彩舟:裝飾華麗的船隻。
- 尉佗城:古代地名,今廣東省廣州市。
- 憲廟:指明朝的皇宮。
- 紀成:完成重要的歷史記載或文獻。
- 禮闈:古代科舉考試的場所。
- 獸錦袍:用獸形圖案裝飾的錦緞長袍,象徵高貴。
- 鵝黃酒:一種顏色淡黃的酒,常用於慶祝場合。
- 獸錦袍新絢目明:新制的獸錦袍色彩鮮豔,令人眼前一亮。
- 五雲:指皇帝的居所,象徵皇權。
- 延英:古代宮殿名,這裏指等待皇帝召見的地方。
翻譯
裝飾華麗的船隻遙遙指向尉佗城,一路上的恩光伴隨着客人前行。皇宮中完成重要的歷史記載,太史爲此勞苦功高,禮闈中文章出衆,令人羨慕的諸生。鵝黃色的酒熟了,顏色好看,新制的獸錦袍色彩鮮豔,令人眼前一亮。回首望去,皇帝的居所五雲之處,希望你早日歸來,我們相約在延英殿等待皇帝的召見。
賞析
這首詩是程敏政送別塗邦祥修撰省親回南海的作品。詩中通過描繪彩舟、尉佗城、憲廟、禮闈等意象,展現了塗邦祥的榮耀與期待。詩中「彩舟遙指尉佗城」一句,既描繪了旅途的景象,也隱喻了塗邦祥的歸途。後文通過對皇宮、禮闈的描述,讚美了塗邦祥的才華與成就。結尾的「五雲」與「延英」則表達了對塗邦祥早日歸來的期盼,以及對他未來仕途的美好祝願。整首詩語言典雅,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人的風範。