同年範嘉龍御史於大店驛相候敘話良久乃別
浮生聚散若飛蓬,驛舍那知此會同。
可是故人非白眼,獨勞前路駐青驄。
雲回峻嶺朝含日,霜入疏林夜戰風。
近事匆匆談不盡,出門車馬又西東。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浮生:人生。
- 聚散:相聚和分離。
- 飛蓬:飄飛的蓬草,比喻漂泊不定。
- 驛舍:驛站,古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
- 會同:會面。
- 故人:老朋友。
- 白眼:不友好的眼神,這裏指不友好的人。
- 前路:前面的路程。
- 青驄:青白色的馬,這裏指馬匹。
- 峻嶺:險峻的山嶺。
- 疏林:稀疏的樹林。
- 夜戰風:夜晚與風斗爭,形容風大。
- 近事:最近的事情。
- 匆匆:匆忙。
翻譯
人生相聚和分離就像飄飛的蓬草一樣無常,沒想到在驛站這裏能與你相遇。 幸好你這個老朋友對我沒有不友好的眼神,獨自在前面路上停下馬匹與我交談。 雲霧繚繞的險峻山嶺在早晨被陽光照耀,稀疏的樹林在夜晚與大風斗爭。 最近的事情太多,匆忙之間談不完,一出門我們又要各奔東西。
賞析
這首作品表達了詩人對人生聚散無常的感慨,以及對與老朋友意外相逢的喜悅。詩中通過「飛蓬」比喻人生的漂泊不定,通過「驛舍」和「會同」描繪了意外的相逢場景。後兩句通過對自然景象的描繪,增強了詩的意境和情感表達。結尾的「近事匆匆談不盡,出門車馬又西東」則表達了相聚的短暫和離別的無奈。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 奉詔儲材卷送翰長王謝二先生 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 與佩之及黃司訓汝彝聯句六首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 夜穿杭城宿吳山驛明日三司故人固請遊西湖又明日遂拜岳王墳飲淨慈寺時顧天錫郎中以公事寓杭不及預會 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 靈谷寺與汪庶子平江伯司馬侍御王給事嚴正學聯句 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 甲寅元日齋居次韻倪舜諮宗伯 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 十一月偶至南山黃落頗甚夜宿聞雨作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 雙鳳篇 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 定西侯蒋公筠清軒巻次周草庭都尉韻十絶 其一 》 —— [ 明 ] 程敏政