龔廷臣許刻圖書不至詩以促之

竹風清處只題詩,一寸並刀不浪施。 能事自應難受逼,知音寧肯亦相辭。 新形活動盤蒼紐,古篆橫斜度赤絲。 從此文房知借重,泊舟相待已多時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 並刀:幷州出產的刀,以鋒利著稱,這裏指刻刀。
  • 浪施:隨意使用,浪費。
  • 能事:擅長的事情。
  • 知音:理解自己的人,這裏指龔廷臣。
  • 寧肯:豈能。
  • 新形:新的形狀,這裏指新刻的印章的形狀。
  • 活動:靈活,生動。
  • 盤蒼紐:盤曲的蒼龍形狀的印紐。
  • 古篆:古代的篆書。
  • 赤絲:紅色的絲線,這裏形容篆刻的線條。
  • 文房:書房,這裏指書房中的文具。
  • 借重:藉助,依賴。
  • 泊舟:停船等待。

翻譯

在竹風清爽的地方,我只是題寫詩句,一寸的刻刀並未隨意浪費。 擅長的事情自然不應受外界逼迫,理解我的朋友又怎能拒絕。 新刻的印章形狀生動,盤曲的蒼龍印紐靈活,古篆書線條橫斜,如紅色絲線般優雅。 從此我的書房將更加依賴這枚印章,我停船等待已久。

賞析

這首作品表達了作者對友人龔廷臣刻製圖書的期待與等待。詩中,「竹風清處只題詩」展現了作者在清雅環境中靜候佳作的心境,而「一寸並刀不浪施」則強調了刻刀的珍貴與不隨意使用。後句通過對「能事」與「知音」的提及,展現了作者對友人才華的認可與對友情的珍視。末句「泊舟相待已多時」則巧妙地以等待泊舟喻示作者對友人作品的期盼已久。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對友人及藝術創作的深厚情感。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文