(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲穀:山穀名,這裡可能指作者的家鄕或隱居之地。
- 依稀:模糊不清的樣子。
- 南畝:南邊的田地,泛指田地。
- 樂堯:人名,可能是作者的朋友或同鄕。
- 執穗:手持稻穗,指收獲莊稼。
- 北莊:北邊的村莊,泛指村莊。
- 悵想:惆悵地思唸。
- 助耕:幫助耕作。
- 諸弟:各位弟弟。
- 屈指:扳著指頭計算。
- 大半:超過半數。
- 雲亡:去世,離開人世。
繙譯
山穀中的雲霧依稀可見,南邊的田地依舊。樂堯在北邊的村莊裡,手持稻穗,收獲莊稼。我惆悵地思唸著那些曾經幫助我耕作的弟弟們,扳著指頭一算,他們中的大多數已經離開了人世。
賞析
這首作品通過描繪雲穀、南畝、樂堯執穗等景象,表達了對往昔田園生活的懷唸。詩中“悵想助耕諸弟,屈指大半雲亡”一句,透露出對逝去親人的深深哀思,以及對時光流逝、人生無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人湛若水對田園生活的眷戀和對生命無常的深刻感悟。