閒居漫興

· 童軒
卜地搆軒楹,心閒樂自生。 土花凝碧嫩,林葉溜紅輕。 月射檐牙白,泉穿石罅清。 自緣幽興足,初不爲逃名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卜地:選擇地方。
  • :建造。
  • 軒楹:高大的柱子,這裏指房屋。
  • 土花:指地上的苔蘚。
  • 凝碧:深綠色。
  • 溜紅:形容樹葉上的露水或雨水閃爍着紅色。
  • 石罅:石頭縫隙。
  • 幽興:幽靜中的興致。
  • 逃名:逃避名聲,指隱居。

翻譯

選擇了一個地方建造房屋,心境閒適快樂自然產生。 地上的苔蘚呈現出深綠色,林中樹葉上的露水閃爍着紅色。 月光照射在屋檐上顯得潔白,泉水穿過石頭縫隙清澈見底。 我之所以滿足於這種幽靜的興致,並不是爲了逃避名聲。

賞析

這首詩描繪了詩人選擇幽靜之地建造居所的情景,通過細膩的自然景物描寫,表達了詩人對閒適生活的嚮往和滿足。詩中「土花凝碧嫩,林葉溜紅輕」等句,以色彩鮮明的語言勾勒出一幅靜謐而生機盎然的自然畫卷,展現了詩人對自然美的深刻感受。結尾「自緣幽興足,初不爲逃名」則表明詩人的隱居並非爲了逃避,而是出於對幽靜生活的真正喜愛。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文