所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑩 (yíng):光亮,晶瑩。
- 礱 (lóng):磨,打磨。
- 渝 (yú):改變,變質。
- 陳蔡:指古代的陳國和蔡國,這裏可能指孔子周遊列國時的困境。
- 殆 (dài):危險,困境。
- 削然:突然,忽然。
- 通塞:順利與困難,通達與阻塞。
- 穎陽:地名,這裏可能指隱居之地。
- 丘首頤:指隱居山林,頤養天年。
- 一揆 (yī kuí):一致,相同的原則或道理。
翻譯
金玉擁有奇異的光澤和質地,不會因爲打磨和鑄造而改變。君子懷抱仁義之心,又怎會因爲貧窮和卑賤而改變呢?爲何在陳蔡之間,君子也會陷入困境呢?突然間,他放下琴絃,開始歌唱,不再關心世間的順利與困難。他選擇在穎陽享受隱居的樂趣,與山林共適,頤養天年。古今的道理是一致的,萬世之後,這些道理依然是我們學習的榜樣。
賞析
這首詩通過金玉的比喻,讚美了君子堅守仁義的品質,不會因外界環境的變化而改變。詩中提到君子在陳蔡間的困境,可能是對孔子周遊列國時遭遇的隱喻,表達了即使聖人也會遇到困難,但重要的是保持內心的堅定和超脫。最後,詩人強調了古今道理的一致性,認爲這些道理是萬世不變的,值得我們永遠學習和遵循。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對高尚品德的崇敬和對人生哲理的深刻理解。
童軒
明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。
► 568篇诗文
童軒的其他作品
相关推荐
- 《 甲子秋八月偶思出遊往往累日不能歸或遠至傍縣凡得絕句十有二首雜錄入稿中亦不復詮次也 》 —— [ 宋 ] 陸游
- 《 熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首登封道中三絕 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 八月間對月獨酌 》 —— [ 宋 ] 鄭剛中
- 《 感寓 》 —— [ 明 ] 童軒
- 《 蘇州新作唐杜公白公宋蘇公祠於虎邱嘉慶戊午八月鼐及陳方伯諸公遊宴祠内作四絕句 其三 》 —— [ 清 ] 姚鼐
- 《 仲秋初度登太武巖,次蔡發吾韻 》 —— [ 明 ] 盧若騰
- 《 熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 過登封閻氏園 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 題天清寺安上人北軒 》 —— [ 宋 ] 賀鑄