用韻別宣溪弟待魁世選

江派分流作兩程,離愁無奈水無情。 推篷幾閱閒風雨,落筆真憐好弟兄。 鏡裏年華青鬢改,社中心事白鷗明。 鳳毛麟角寧終困,努力相期在後生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江派分流:江河分成兩個支流。
  • 推篷:打開船篷。
  • :經歷。
  • 閒風雨:平靜的風雨。
  • 落筆:寫作。
  • 真憐:真的珍惜。
  • 青鬢改:黑髮變白,指年紀增長,容顏衰老。
  • 社中:指詩社,文人聚集的地方。
  • 白鷗明:白鷗象徵自由,明指心事清明。
  • 鳳毛麟角:比喻珍貴稀少。
  • 寧終困:難道最終會困頓。
  • 相期:期待。
  • 後生:年輕人。

翻譯

江河分成兩個支流,象徵着我們兄弟的分離,離別的憂愁無法抵擋水的無情。我多次打開船篷,經歷了許多平靜的風雨,寫作時真的珍惜我們這些好兄弟。鏡中的我,黑髮已變白,顯示出歲月的流逝,而在詩社中,我的心事如同白鷗一樣清明。珍貴的才能難道最終會困頓嗎?我努力期待着年輕一代的成就。

賞析

這首詩表達了詩人對兄弟分離的無奈和對年輕一代的期望。詩中,「江派分流」象徵着兄弟的分離,而「離愁無奈水無情」則深刻描繪了離別之痛。詩人在風雨中推篷,體驗生活的平靜與變遷,同時珍惜與兄弟的情誼。末句「鳳毛麟角寧終困,努力相期在後生」寄託了對未來的希望和對年輕人的鼓勵,展現了詩人的豁達與遠見。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文