(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ? (jū):舀取。
- 寒淥 (lù):清涼的水。
- 沁 (qìn):滲透。
- 流觴 (shāng):古代一種飲酒遊戲,將酒杯放在流水上,任其漂流,停在誰面前誰就飲酒。
- 競病:這裏指詩人在飲酒作詩時,通過詩句表達的情感與病態社會現象的對比。
- 湔 (jiān):洗滌。
- 俗韻:世俗的音韻,指世俗的詩歌風格。
- 推敲:反覆斟酌詩句。
- 清漪 (yī):清澈的水波。
- 澄江練:比喻清澈的江水。
翻譯
七十二泉堪稱天下奇觀,舀取清涼泉水滲透詩人的心靈。 環繞亭子巧妙地成爲流觴遊戲的地方,隔座之間隱約通向洗墨池。 競相作詩可能洗去俗世的音韻,反覆斟酌詩句時喜愛俯視清澈的水波。 高聲吟詠不亞於清澈的江水,地主的風流盛行一時。
賞析
這首作品描繪了明代文人程敏政在洗句亭的雅集場景,通過「七十二泉」、「寒淥」、「流觴」等意象,展現了文人墨客的清雅生活。詩中「競病可能湔俗韻」一句,表達了詩人希望通過詩歌洗滌世俗之氣的願望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人的風雅情趣和對詩歌藝術的追求。