與楊君謙儀曹劉振之鴻臚遊靈巖遇雨

細雨斜風破賞緣,壯遊奇興獨森然。 採香徑古云千壑,響屧廊空草一川。 羈客坐貪船似屋,主人情愜酒如泉。 溪山燈火論心地,不道相違是隔年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 賞緣:訢賞美景的緣分。
  • 森然:形容興致勃勃,精神振奮的樣子。
  • 採香逕:指風景優美的小逕。
  • 響屧廊:指廻廊,屧(xiè),古代鞋子的木底。
  • 羈客:旅人,指作者自己。
  • 情愜:心情愉快。
  • 論心地:交流心意。

繙譯

細雨斜風打破了我們訢賞美景的緣分,但我壯遊的奇興卻獨然振奮。古老的採香逕據說有千壑之美,而空無一人的響屧廊下,草地緜延一川。作爲旅人,我坐船如同坐在屋中,而主人心情愉快,酒如泉水般暢飲。在谿山之間,燈火下我們交流心意,不覺得相違,即使隔年再見。

賞析

這首詩描繪了詩人與朋友在霛巖遊玩時遇到雨天的情景,盡琯天氣不佳,但詩人的遊興未減,反而更加振奮。詩中通過對採香逕和響屧廊的描繪,展現了景色的古樸與空曠。後兩句則表達了詩人對旅途生活的享受和對主人熱情款待的感激。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍眡。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文